From kb.dk
3
Forlobit[1] er myg end tiid myn allerkyeriste att fynne,
motte yeg then dag biide,
tha war all myn sorrig forglemt,
och all myn lengels then war well lønt;
thy hand ær myg saa gandske well befallen,
y[-]nar som yeg hans angsigt seer,
daa yppis myn glede i lenger och mere,
hun skall for alle then allerkyeriste were.
3
forlovet er mig en tid min allerkæreste at finde,
måtte jeg den dag bie,
da var al min sorrig forglemt,
og al min længsel den var vel lønt;
thi han er mig så ganske vel befalden,
inår som jeg hans ansigt ser,
da yppes min glæde e længer og mere,
hun skal for alle den allerkæreste være.
Håndskrift: Hjertebogen
Nummer: 43
Side: 76 v
Titel: (Store længsel, du går mig nær)
Trykt: T
Udgivet i: DV: 185 A III 104
Kommentar: V 263
Lyrisk vise
cst.dk
[1] dvs. "forlovet", tilladt?
cst.dk